|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 71 - El Señor viaja a Indraprastha >> <<VERSO 26 >>
dorbhyāṁ pariṣvajya ramāmalālayaṁ mukunda-gātraṁ nṛ-patir hatāśubhaḥ lebhe parāṁ nirvṛtim aśru-locano hṛṣyat-tanur vismṛta-loka-vibhramaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | La forma eterna del Señor Kṛṣṇa es la residencia eterna de la diosa de la fortuna. Tan pronto como el rey Yudhiṣṭhira Lo abrazó, quedó libre de toda la contaminación de la existencia material. Inmediatamente sintió una dicha trascendental y se sumergió en un océano de felicidad. Había lágrimas en sus ojos y su cuerpo temblaba debido al éxtasis. Olvidó por completo que vivía en este mundo material.
|
SIGNIFICADO
 | La traducción anterior está tomada del libro Kṛṣṇa de Śrīla Prabhupāda.
|
|
| |