Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 71 - El Señor viaja a Indraprastha >>
<<VERSO 20 >>

ity uktaḥ prasthito dūto
yathā-vad avadan nṛpān
te ’pi sandarśanaṁ śaureḥ
pratyaikṣan yan mumukṣavaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Así instruido, el mensajero partió y transmitió con precisión el mensaje del Señor a los reyes. Ansiosos por la libertad, ellos esperaron expectantes su encuentro con el Señor Kṛṣṇa.

SIGNIFICADO

El gran erudito vaiṣṇava Śrīla Jīva Gosvāmī comenta aquí que, por la fuerza de las circunstancias, los reyes empezaron a centrar su atención únicamente en el Señor Kṛṣṇa.

Dona al Bhaktivedanta Library