|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 71 - El Señor viaja a Indraprastha >> <<VERSO 17 >>
balaṁ bṛhad-dhvaja-paṭa-chatra-cāmarair varāyudhābharaṇa-kirīṭa-varmabhiḥ divāṁśubhis tumula-ravaṁ babhau raver yathārṇavaḥ kṣubhita-timiṅgilormibhiḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El ejército del Señor ostentaba paraguas reales, abanicos cāmara y enormes mástiles con estandartes ondeantes. Durante el día, los rayos del Sol se reflejaban brillantemente en las finas armas, joyas, cascos y armaduras de los soldados. Así, el ejército del Señor Kṛṣṇa, ruidoso con gritos y estrépito, parecía un océano agitado por olas agitadas y peces timiṅgila.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |