Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 70 - Actividades diarias del Señor Kṛṣṇa >>
<<VERSO 30 >>

yo vai tvayā dvi-nava-kṛtva udātta-cakra
bhagno mṛdhe khalu bhavantam ananta-vīryam
jitvā nṛ-loka-nirataṁ sakṛd ūḍha-darpo
yuṣmat-prajā rujati no ’jita tad vidhehi

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

¡Oh portador del disco! Tu fuerza es ilimitada, así, diecisiete veces aplastaste a Jarāsandha en la batalla. Pero luego, absorto en los asuntos humanos, le permitiste derrotarte una vez. Ahora está tan lleno de orgullo que se atreve a atormentarnos a nosotros, tus súbditos. ¡Oh invencible! por favor rectifica esta situación.

SIGNIFICADO

La palabra nṛ-loka-niratam indica que el Señor estaba absorto jugando en el mundo de los seres humanos. Así, mientras actuaba como un rey humano, permitió que Jarāsandha saliera victorioso en una sola batalla después de que el Señor lo aplastara diecisiete veces. Los reyes aquí dan a entender que Jarāsandha los está acosando especialmente porque son almas entregadas al Señor Kṛṣṇa. Por lo tanto, le ruegan al Señor: «Oh, tú que sostienes el arma del chakra en alto, por favor haz los arreglos adecuados».

Śrīla Prabhupāda expresa los sentimientos de los reyes de la siguiente manera:

«Mi querido Señor, Tú ya luchaste con Jarāsandha dieciocho veces consecutivas, de las cuales lo derrotaste diecisiete veces, superando su extraordinaria y poderosa posición. Pero en Tu decimoctava pelea exhibiste Tu comportamiento humano y así aparentó que fuiste derrotado. Mi querido Señor, sabemos muy bien que Jarāsandha no puede derrotarte en ningún momento, porque Tu poder, fuerza, recursos y autoridad son todos ilimitados. Nadie puede igualarte ni superarte. La apariencia de derrota de Jarāsandha en el decimoctavo enfrentamiento no es más que una exhibición de comportamiento humano. Desafortunadamente, el tonto Jarāsandha no pudo entender Tus trucos y desde entonces se ha envanecido de su poder y prestigio materiales. Específicamente, nos ha arrestado y encarcelado, sabiendo plenamente que, como Tus devotos, estamos subordinados a Tu soberanía».



Dona al Bhaktivedanta Library