Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 70 - Actividades diarias del Señor Kṛṣṇa >>
<<VERSO 12 >>

avekṣyājyaṁ tathādarśaṁ
go-vṛṣa-dvija-devatāḥ
kāmāṁś ca sarva-varṇānāṁ
paurāntaḥ-pura-cāriṇām
pradāpya prakṛtīḥ kāmaiḥ
pratoṣya pratyanandata

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Después miraba el ghī, un espejo, las vacas, los toros, los brāhmaṇas, los semidioses y se encargaba de que los miembros de todas las clases sociales que vivían en el palacio y en toda la ciudad quedaran satisfechos con los regalos. Después de esto saludaba a sus ministros, agradaba cumpliendo todos sus deseos.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library