Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 69 - Nārada Muni visita los palacios del Señor Kṛṣṇa en Dvārakā >>
<<VERSO 41 >>

śrī-śuka uvāca
ity ācarantaṁ sad-dharmān
pāvanān gṛha-medhinām
tam eva sarva-geheṣu
santam ekaṁ dadarśa ha

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Śukadeva Gosvāmī dijo: Así, en cada palacio, Nārada veía al Señor en Su misma forma personal, ejecutando los principios trascendentales de la religión que purifican a quienes se ocupan de los asuntos domésticos.

SIGNIFICADO

En este verso Śukadeva Gosvāmī repite lo que el Señor mismo ya explicó. Como escribe Śrīla Prabhupāda en Kṛṣṇa:

«La Suprema Personalidad de Dios se ocupaba en Sus supuestos asuntos domésticos para enseñar a la gente cómo se puede santificar la vida familiar aunque uno esté apegado al encarcelamiento de la existencia material. En realidad, uno está obligado a continuar el período de existencia material debido a la vida familiar. Pero el Señor, siendo muy bondadoso con los cabeza de familia, les mostró el camino para santificar la vida familiar ordinaria. Como Kṛṣṇa es el centro de todas las actividades, la vida de un cabeza de familia consciente de Kṛṣṇa es trascendental a los mandatos védicos y automáticamente está santificado».



Como se afirma en el texto 2 de este capítulo, todas las actividades del Señor en los numerosos palacios fueron realizadas por la única forma espiritual del Señor (ekena vapuṣā), que se manifestó en muchos lugares a la vez. Esta visión le fue revelada a Nārada debido a su deseo de verla y al deseo del Señor de mostrársela. Śrīla Viśvanātha Cakravartī señala que los demás residentes de Dvārakā sólo podían ver a Kṛṣṇa en la parte particular de la ciudad que ellos mismos ocupaban y no en ningún otro lugar, incluso si a veces iban a otra zona por algún asunto. De ese modo, el Señor le dio una visión especial de Sus pasatiempos a Su amado devoto Nārada Muni.

Dona al Bhaktivedanta Library