Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 69 - Nārada Muni visita los palacios del Señor Kṛṣṇa en Dvārakā >>
<<VERSO 25 >>

kvāpi sandhyām upāsīnaṁ
japantaṁ brahma vāg-yatam
ekatra cāsi-carmābhyāṁ
carantam asi-vartmasu

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

En algún lugar, el Señor Kṛṣṇa estaba observando los rituales de adoración al atardecer, absteniéndose de hablar y cantando en silencio el mantra Gāyatrī, en otros lugares se movía con espada y escudo en las áreas reservadas para la práctica de la espada.

SIGNIFICADO

Según Śrīla Viśvanātha Cakravartī, las palabras sandhyām upāsīnam indican rituales al atardecer, mientras que las palabras asi-carmābhyāṁ carantam se refieren a la práctica de la espada, que tiene lugar al amanecer.

Dona al Bhaktivedanta Library