|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 69 - Nārada Muni visita los palacios del Señor Kṛṣṇa en Dvārakā >> <<VERSO 18 >>
dṛṣṭaṁ tavāṅghri-yugalaṁ janatāpavargaṁ brahmādibhir hṛdi vicintyam agādha-bodhaiḥ saṁsāra-kūpa-patitottaraṇāvalambaṁ dhyāyaṁś carāmy anugṛhāṇa yathā smṛtiḥ syāt
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Ahora he visto Tus pies, que otorgan la liberación a Tus devotos, en los que incluso el Señor Brahmā y otras grandes personalidades de insondable inteligencia sólo pueden meditar en sus corazones, y a los que aquellos que han caído en el pozo de la existencia material recurren para la liberación. Por favor favoréceme para que pueda pensar constantemente en Ti mientras viajo. Por favor concédeme el poder de recordarte.
|
SIGNIFICADO
 | El Señor Kṛṣṇa le había preguntado a Nārada Muni: «¿Qué podemos hacer por ti?» aquí responde Nārada. Nārada Muni es un devoto puro del Señor Kṛṣṇa, por eso, su petición es sublime.
|
|
| |