|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 68 - El matrimonio de Sāmba >> <<VERSO 9-10 >>
visphūrjya ruciraṁ cāpaṁ sarvān vivyādha sāyakaiḥ karṇādīn ṣaḍ rathān vīras tāvadbhir yugapat pṛthak caturbhiś caturo vāhān ekaikena ca sārathīn rathinaś ca maheṣvāsāṁs tasya tat te ’bhyapūjayan
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Haciendo vibrar su maravilloso arco, el heroico Sāmba golpeó con flechas a los seis guerreros encabezados por Karṇa. Atravesó los seis carros con otras tantas flechas, cada tiro de cuatro caballos con cuatro flechas y cada auriga con una sola flecha, de la misma manera hirió a los grandes arqueros que comandaban los carros. Los guerreros enemigos felicitaron a Sāmba por esta demostración de destreza.
|
SIGNIFICADO
 | Śrīla Prabhupāda comenta:
«Mientras Sāmba luchaba tan diligentemente solo con los seis grandes guerreros, todos apreciaron la potencia inconcebible del muchacho. Incluso en medio de la pelea, admitieron francamente que este muchacho Sāmba era maravilloso».
|
|
| |