|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 68 - El matrimonio de Sāmba >> <<VERSO 8 >>
so ’paviddhaḥ kuru-śreṣṭha kurubhir yadu-nandanaḥ nāmṛṣyat tad acintyārbhaḥ siṁha kṣudra-mṛgair iva
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | ¡Oh, el mejor de los Kurus!, así como el hijo de Kṛṣṇa, Sāmba, estaba siendo injustamente acosado por los Kurus, este querido de la dinastía Yadu no toleró su ataque, como tampoco un león toleraría el ataque de animales insignificantes.
|
SIGNIFICADO
 | Al comentar sobre la palabra acintyārbha, Śrīla Prabhupāda escribe en Kṛṣṇa:
«Como hijo del Señor Kṛṣṇa, Sāmba, el glorioso hijo de la dinastía Yadu, [estaba] dotado de potencias inconcebibles».
|
|
| |