|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 68 - El matrimonio de Sāmba >> <<VERSO 49 >>
śrī-śuka uvāca evaṁ prapannaiḥ saṁvignair vepamānāyanair balaḥ prasāditaḥ su-prasanno mā bhaiṣṭety abhayaṁ dadau
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śukadeva Gosvāmī dijo: Así propiciado por los Kurus, cuya ciudad estaba temblando y que se entregaban a Él en gran angustia, el Señor Balarāma se volvió muy tranquilo y tuvo una disposición bondadosa hacia ellos. Él dijo «no teman» y les quitó el miedo.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |