Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 68 - El matrimonio de Sāmba >>
<<VERSO 49 >>

śrī-śuka uvāca
evaṁ prapannaiḥ saṁvignair
vepamānāyanair balaḥ
prasāditaḥ su-prasanno
mā bhaiṣṭety abhayaṁ dadau

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Śukadeva Gosvāmī dijo: Así propiciado por los Kurus, cuya ciudad estaba temblando y que se entregaban a Él en gran angustia, el Señor Balarāma se volvió muy tranquilo y tuvo una disposición bondadosa hacia ellos. Él dijo «no teman» y les quitó el miedo.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library