Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 68 - El matrimonio de Sāmba >>
<<VERSO 45 >>

sthity-utpatty-apyayānāṁ tvam
eko hetur nirāśrayaḥ
lokān krīḍanakān īśa
krīḍatas te vadanti hi

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Sólo Tú causas la creación, el mantenimiento y la aniquilación del cosmos, de Ti no hay causa previa. De hecho, ¡oh Señor! las autoridades dicen que los mundos son meros juguetes para Ti mientras realizas Tus pasatiempos.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library