Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 68 - El matrimonio de Sāmba >>
<<VERSO 18 >>

te ’ti-prītās tam ākarṇya
prāptaṁ rāmaṁ suhṛt-tamam
tam arcayitvābhiyayuḥ
sarve maṅgala-pāṇayaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Llenos de alegría al saber que había llegado Balarāma, su amigo más querido, primero honraron a Uddhava y luego salieron al encuentro del Señor, llevando ofrendas auspiciosas en sus manos.

SIGNIFICADO

En Kṛṣṇa, Śrīla Prabhupāda escribe:

«Los líderes de la dinastía Kuru, especialmente Dhṛtarāṣṭra y Duryodhana, estaban muy contentos porque sabían muy bien que el Señor Balarāma era un gran simpatizante de su familia. Su alegría al escuchar la noticia no tenía límites, por lo que inmediatamente le dieron la bienvenida a Uddhava. Para recibir adecuadamente al Señor Balarāma, todos tomaron en sus manos toda la parafernalia auspiciosa para Su recepción y fueron a verlo fuera de las puertas de la ciudad».



Dona al Bhaktivedanta Library