Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 67 - El Señor Balarāma mata al gorila Dvivida >>
<<VERSO 8 >>

evaṁ deśān viprakurvan
dūṣayaṁś ca kula-striyaḥ
śrutvā su-lalitaṁ gītaṁ
giriṁ raivatakaṁ yayau

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Cierta vez, mientras Dvivida estaba ocupado en acosar a los reinos vecinos y contaminar a las mujeres de familias respetables, escuchó un canto muy dulce proveniente de la montaña Raivataka, entonces fue allí.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library