Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 67 - El Señor Balarāma mata al gorila Dvivida >>
<<VERSO 23 >>

tato ’muñcac chilā-varṣaṁ
balasyopary amarṣitaḥ
tat sarvaṁ cūrṇayāṁ āsa
līlayā muṣalāyudhaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Entonces el simio enojado lanzó una lluvia de piedras sobre el Señor Balarāma, pero el portador del garrote las pulverizó a todas fácilmente.

SIGNIFICADO

Śrīla Prabhupāda escribe:

«Cuando ya no había más árboles disponibles, Dvivida pidió ayuda a las colinas y arrojó grandes trozos de piedra, como lluvia, sobre el cuerpo de Balarāma. El Señor Balarāma, con un gran humor deportivo, comenzó a triturar esos grandes trozos de piedra hasta convertirlos en meros guijarros».

Incluso hoy en día existen muchos deportes en los que a la gente le gusta golpear una pelota o un objeto similar con un palo o un bate. Esta propensión deportiva existe originalmente en la Suprema Personalidad de Dios, quien en broma (līlayā) pulverizó las mortales rocas que le arrojó al Él el poderoso Dvivida.

Dona al Bhaktivedanta Library