Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 66 - Pauṇḍraka, el falso Vāsudeva >>
<<VERSO 9 >>

mukhaṁ tad apidhāyājña
kaṅka-gṛdhra-vaṭair vṛtaḥ
śayiṣyase hatas tatra
bhavitā śaraṇaṁ śunām

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

«Cuando yazcas muerto, ¡oh tonto! con el rostro cubierto de buitres, garzas y pájaros vaṭa, te convertirás en refugio de perros».

SIGNIFICADO

Pauṇḍraka tontamente le dijo al Señor Supremo que fuera a él en busca de refugio, pero aquí el Señor Kṛṣṇa le dice: «Tú no eres Mi refugio, sino que te convertirás en el refugio de los perros cuando se den un festín feliz con tu cadáver».

Śrīla Prabhupāda describe vívidamente esta escena de la siguiente manera:

«[El Señor Kṛṣṇa le dijo a Pauṇḍraka: ‘Cuando te destruya,] rey tonto, entonces tendrás que ocultar tu rostro en desgracia y cuando Mi disco corte tu cabeza de tu cuerpo, estará rodeada de aves carnívoras como buitres, halcones y águilas. En ese momento, en lugar de convertirte en Mi refugio, como has exigido, estarás sujeto a la misericordia de estas aves de baja cuna. En ese momento tu cuerpo será arrojado a los perros, quienes lo comerán con gran placer’».



Dona al Bhaktivedanta Library