|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 66 - Pauṇḍraka, el falso Vāsudeva >> <<VERSO 4 >>
dūtas tu dvārakām etya sabhāyām āsthitaṁ prabhum kṛṣṇaṁ kamala-patrākṣaṁ rāja-sandeśam abravīt
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Al llegar a Dvārakā, el mensajero encontró a Kṛṣṇa, el de ojos de loto, en Su asamblea real y le transmitió el mensaje del Rey a este todopoderoso Señor.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |