|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 65 - El Señor Balarāma visita Vṛndāvana >> <<VERSO 4-6 >>
gopa-vṛddhāṁś ca vidhi-vad yaviṣṭhair abhivanditaḥ yathā-vayo yathā-sakhyaṁ yathā-sambandham ātmanaḥ samupetyātha gopālān hāsya-hasta-grahādibhiḥ viśrāntam sukham āsīnaṁ papracchuḥ paryupāgatāḥ pṛṣṭāś cānāmayaṁ sveṣu prema-gadgadayā girā kṛṣṇe kamala-patrākṣe sannyastākhila-rādhasaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Entonces el Señor Balarāma presentó los debidos respetos a los vaqueros mayores y todos los más jóvenes Lo saludaron respetuosamente. Los recibió a todos con sonrisas, apretones de manos, etc., tratando personalmente a cada uno según su edad, grado de amistad y relación familiar. Luego, después de descansar, el Señor aceptó un asiento cómodo y todos se reunieron a su alrededor. Con voces entrecortadas por el amor por Él, aquellos vaqueros, que dedicaron todo a Kṛṣṇa, el de ojos de loto, preguntaron por la salud de sus seres queridos [en Dvārakā], Balarāma, a su vez, preguntó por el bienestar de los vaqueros.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |