Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 65 - El Señor Balarāma visita Vṛndāvana >>
<<VERSO 4-6 >>

gopa-vṛddhāṁś ca vidhi-vad
yaviṣṭhair abhivanditaḥ
yathā-vayo yathā-sakhyaṁ
yathā-sambandham ātmanaḥ
samupetyātha gopālān
hāsya-hasta-grahādibhiḥ
viśrāntam sukham āsīnaṁ
papracchuḥ paryupāgatāḥ
pṛṣṭāś cānāmayaṁ sveṣu
prema-gadgadayā girā
kṛṣṇe kamala-patrākṣe
sannyastākhila-rādhasaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Entonces el Señor Balarāma presentó los debidos respetos a los vaqueros mayores y todos los más jóvenes Lo saludaron respetuosamente. Los recibió a todos con sonrisas, apretones de manos, etc., tratando personalmente a cada uno según su edad, grado de amistad y relación familiar. Luego, después de descansar, el Señor aceptó un asiento cómodo y todos se reunieron a su alrededor. Con voces entrecortadas por el amor por Él, aquellos vaqueros, que dedicaron todo a Kṛṣṇa, el de ojos de loto, preguntaron por la salud de sus seres queridos [en Dvārakā], Balarāma, a su vez, preguntó por el bienestar de los vaqueros.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library