Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 65 - El Señor Balarāma visita Vṛndāvana >>
<<VERSO 24-25 >>

sragvy eka-kuṇḍalo matto
vaijayantyā ca mālayā
bibhrat smita-mukhāmbhojaṁ
sveda-prāleya-bhūṣitam
sa ājuhāva yamunāṁ
jala-krīḍārtham īśvaraḥ
nijaṁ vākyam anādṛtya
matta ity āpagāṁ balaḥ
anāgatāṁ halāgreṇa
kupito vicakarṣa ha

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Ebrio de alegría, el Señor Balarāma lucía guirnaldas de flores, entre ellas la famosa Vaijayantī. Llevaba un solo pendiente y gotas de sudor como copos de nieve decoraban Su sonriente rostro de loto. Entonces, el Señor convocó al río Yamunā para poder jugar en sus aguas, pero ella hizo caso omiso de Su orden, pensando que estaba borracho. Esto enfureció a Balarāma y ​​comenzó a arrastrar el río con la punta de Su arado.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library