Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 65 - El Señor Balarāma visita Vṛndāvana >>
<<VERSO 14 >>

kiṁ nas tat-kathayā gopyaḥ
kathāḥ kathayatāparāḥ
yāty asmābhir vinā kālo
yadi tasya tathaiva naḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

«¿Por qué molestarse en hablar de Él, querida gopī? Por favor habla de otra cosa. Si Él pasa Su tiempo sin nosotras, nosotras también pasaremos el nuestro [sin Él]».

SIGNIFICADO

Śrīla Śrīdhara Svāmī señala que aquí las gopīs indican sutilmente que el Señor Kṛṣṇa pasa Su tiempo felizmente sin ellas, mientras que ellas se sienten muy infelices sin su Señor. Ésta es la diferencia entre Él y ellas. Śrīla Viśvanātha Cakravartī añade el siguiente comentario:

«Considerándose diferentes de otras mujeres, las gopīs pensaron lo siguiente: ‘Si otras mujeres están junto a sus amantes, ellas viven y si están separadas, mueren. Pero ni vivimos ni morimos. Éste es el destino que la Providencia ha escrito en nuestras frentes. ¿Qué remedio podremos encontrar?’».



Dona al Bhaktivedanta Library