|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 65 - El Señor Balarāma visita Vṛndāvana >> <<VERSO 13 >>
kathaṁ nu gṛhṇanty anavasthitātmano vacaḥ kṛta-ghnasya budhāḥ pura-striyaḥ gṛhṇanti vai citra-kathasya sundara- smitāvalokocchvasita-smarāturāḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | «¿Cómo pueden las mujeres inteligentes de la ciudad confiar en las palabras de alguien cuyo corazón es tan inestable y tan desagradecido? Deben creerle porque habla maravillosamente y también porque sus hermosas miradas sonrientes despiertan su lujuria».
|
SIGNIFICADO
 | Según Śrīdhara Svāmī, algunas gopīs pronuncian las dos primeras líneas de este verso y otras responden en las dos segundas líneas.
|
|
| |