Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 65 - El Señor Balarāma visita Vṛndāvana >>
<<VERSO 13 >>

kathaṁ nu gṛhṇanty anavasthitātmano
vacaḥ kṛta-ghnasya budhāḥ pura-striyaḥ
gṛhṇanti vai citra-kathasya sundara-
smitāvalokocchvasita-smarāturāḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

«¿Cómo pueden las mujeres inteligentes de la ciudad confiar en las palabras de alguien cuyo corazón es tan inestable y tan desagradecido? Deben creerle porque habla maravillosamente y también porque sus hermosas miradas sonrientes despiertan su lujuria».

SIGNIFICADO

Según Śrīdhara Svāmī, algunas gopīs pronuncian las dos primeras líneas de este verso y otras responden en las dos segundas líneas.

Dona al Bhaktivedanta Library