|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 64 - La liberación del rey Nṛga >> <<VERSO 9 >>
śrī-śuka uvāca iti sma rājā sampṛṣṭaḥ kṛṣṇenānanta-mūrtinā mādhavaṁ praṇipatyāha kirīṭenārka-varcasā
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śukadeva Gosvāmī dijo: Interrogado así por Kṛṣṇa, cuyas formas son ilimitadas, el Rey, con su casco tan deslumbrante como el Sol, se postró ante el Señor Mādhava y respondió lo siguiente.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |