|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 64 - La liberación del rey Nṛga >> <<VERSO 8 >>
daśām imāṁ vā katamena karmaṇā samprāpito ’sy atad-arhaḥ su-bhadra ātmānam ākhyāhi vivitsatāṁ no yan manyase naḥ kṣamam atra vaktum
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | «¿Por qué actividad pasada llegaste a esta condición? Parece que no merecías tal suerte, ¡oh alma buena! Estamos ansiosos por saber sobre ti, así que infórmanos sobre ti, es decir, si crees que este es el momento y el lugar adecuados para informarnos».
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |