Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 64 - La liberación del rey Nṛga >>
<<VERSO 37-38 >>

gṛhṇanti yāvataḥ pāṁśūn
krandatām aśru-bindavaḥ
viprāṇāṁ hṛta-vṛttīnām
vadānyānāṁ kuṭumbinām
rājāno rāja-kulyāś ca
tāvato ’bdān niraṅkuśāḥ
kumbhī-pākeṣu pacyante
brahma-dāyāpahāriṇaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Durante tantos años como partículas de polvo tocadas por las lágrimas de brāhmaṇas generosos que tienen familias dependientes y cuyas propiedades son robadas, los reyes descontrolados que usurpan la propiedad de un brāhmaṇa son cocinados, junto con sus familias reales, en el infierno conocido como Kumbhīpāka.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library