|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 64 - La liberación del rey Nṛga >> <<VERSO 35 >>
brahma-svaṁ duranujñātaṁ bhuktaṁ hanti tri-pūruṣam prasahya tu balād bhuktaṁ daśa pūrvān daśāparān
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Si una persona disfruta de la propiedad de un brāhmaṇa sin recibir el debido permiso, esa propiedad destruye tres generaciones de su familia. Pero si lo toma por la fuerza o consigue que el gobierno u otros forasteros le ayuden a usurparlo, entonces diez generaciones de sus antepasados y diez generaciones de sus descendientes serán destruidas.
|
SIGNIFICADO
 | Según Śrīla Śrīdhara Svāmī, tri-pūruṣa se refiere a uno mismo, a sus hijos y a sus nietos.
|
|
| |