Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 64 - La liberación del rey Nṛga >>
<<VERSO 35 >>

brahma-svaṁ duranujñātaṁ
bhuktaṁ hanti tri-pūruṣam
prasahya tu balād bhuktaṁ
daśa pūrvān daśāparān

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Si una persona disfruta de la propiedad de un brāhmaṇa sin recibir el debido permiso, esa propiedad destruye tres generaciones de su familia. Pero si lo toma por la fuerza o consigue que el gobierno u otros forasteros le ayuden a usurparlo, entonces diez generaciones de sus antepasados ​​y diez generaciones de sus descendientes serán destruidas.

SIGNIFICADO

Según Śrīla Śrīdhara Svāmī, tri-pūruṣa se refiere a uno mismo, a sus hijos y a sus nietos.

Dona al Bhaktivedanta Library