|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 63 - El Señor Kṛṣṇa pelea con Bāṇāsura >> <<VERSO 52 >>
sva-rājadhānīṁ samalaṅkṛtāṁ dhvajaiḥ sa-toraṇair ukṣita-mārga-catvarām viveśa śaṅkhānaka-dundubhi-svanair abhyudyataḥ paura-suhṛd-dvijātibhiḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Entonces el Señor entró en Su capital. La ciudad estaba profusamente decorada con banderas y arcos de la victoria, todas sus avenidas y cruces estaban rociadas con agua. Mientras resonaban las caracolas, los anakas y los tambores dundubhi, los familiares del Señor, los brāhmaṇas y la población en general se acercaron para saludarlo respetuosamente.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |