|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 63 - El Señor Kṛṣṇa pelea con Bāṇāsura >> <<VERSO 35-36 >>
nābhir nabho ’gnir mukham ambu reto dyauḥ śīrṣam āśāḥ śrutir aṅghrir urvī candro mano yasya dṛg arka ātmā ahaṁ samudro jaṭharaṁ bhujendraḥ romāṇi yasyauṣadhayo ’mbu-vāhāḥ keśā viriñco dhiṣaṇā visargaḥ prajā-patir hṛdayaṁ yasya dharmaḥ sa vai bhavān puruṣo loka-kalpaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El cielo es Tu ombligo, el fuego Tu rostro, el agua Tu semen y el cielo Tu cabeza. Las direcciones cardinales son Tu sentido del oído, las plantas herbales los pelos de Tu cuerpo y las nubes acuosas el pelo de Tu cabeza. La Tierra es Tu pie, la Luna Tu mente y el Sol Tu visión, mientras que yo soy Tu ego. El océano es Tu abdomen, Indra Tu brazo, el Señor Brahmā Tu inteligencia, el progenitor de la humanidad Tus genitales y la religión Tu corazón. En verdad, eres el puruṣa original, el creador de los mundos.
|
SIGNIFICADO
 | Śrīla Śrīdhara Svāmī explica que así como los diminutos insectos que viven dentro de una fruta no pueden comprender la fruta, nosotros, los diminutos seres vivientes, no podemos comprender la Suprema Verdad Absoluta, en quien existimos. Es difícil entender la manifestación cósmica del Señor, qué decir de Su forma trascendental como Śrī Kṛṣṇa. Por lo tanto, debemos entregarnos al estado de Conciencia de Kṛṣṇa, y el Señor mismo nos ayudará a comprender.
|
|
| |