|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 63 - El Señor Kṛṣṇa pelea con Bāṇāsura >> <<VERSO 24 >>
māheśvaraḥ samākrandan vaiṣṇavena balārditaḥ alabdhvābhayam anyatra bhīto māheśvaro jvaraḥ śaraṇārthī hṛṣīkeśaṁ tuṣṭāva prayatāñjaliḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El Śiva-jvara, abrumado por la fuerza del Viṣṇu-jvara, gritó de dolor. Pero sin encontrar ningún refugio, el asustado Śiva-Jvara se acercó al Señor Kṛṣṇa, el maestro de los sentidos, con la esperanza de alcanzar su refugio. Así, con las palmas unidas, comenzó a alabar al Señor.
|
SIGNIFICADO
 | Como lo señala Śrīla Viśvanātha Cakravartī, es significativo que el Śiva-Jvara tuviera que abandonar el lado de su amo, el Señor Śiva, y refugiarse directamente de la Suprema Personalidad de Dios, el Señor Kṛṣṇa.
|
|
| |