|
Śrīmad-Bhāgavatam Canto 10 - La Verdad Suprema << 63 - El Señor Kṛṣṇa pelea con Bāṇāsura >>
10.63.1 | | Śukadeva Gosvāmī dijo: ¡Oh, descendiente de Bharata!, los parientes de Aniruddha, al no verlo regresar, continuaron lamentándose a medida que transcurrían los cuatro meses de lluvia. | | 10.63.2 | | Después de escuchar de boca de Nārada la noticia de los hechos de Aniruddha y Su captura, los Vṛṣṇis, que adoraban al Señor Kṛṣṇa como su Deidad personal, fueron a Śoṇitapura. | | 10.63.3-4 | | Con el Señor Balarāma y el Señor Kṛṣṇa a la cabeza, los jefes del clan Sātvata (Pradyumna, Sātyaki, Gada, Sāmba, Sāraṇa, Nanda, Upananda, Bhadra y otros) convergieron con un ejército de doce divisiones y sitiaron completamente la capital de Bāṇasura. rodeando la ciudad por todos lados. | | 10.63.5 | | Bāṇāsura se llenó de ira al verlos destruir los jardines, las murallas, las torres de vigilancia y las puertas suburbanas de su ciudad, por eso salió a enfrentarlos con un ejército de igual tamaño. | | 10.63.6 | | El Señor Rudra, acompañado por su hijo Kārtikeya y los Pramathas, llegó montado en Nandi, su toro portador, para luchar contra Balarāma y Kṛṣṇa en nombre de Bāṇa. | | 10.63.7 | | Entonces comenzó una batalla de lo más asombrosa, tumultuosa y espeluznante, en la que el Señor Kṛṣṇa se enfrentó al Señor Śaṅkara y Pradyumna a Kārtikeya. | | 10.63.8 | | El Señor Balarāma luchó con Kumbhāṇḍa y Kūpakarṇa, Sāmba con el hijo de Bāṇa y Sātyaki con Bāṇa. | | 10.63.9 | | Brahmā y los demás semidioses gobernantes, junto con los Siddhas, Cāraṇas, los grandes sabios, así como también los Gandharvas, Apsarās y Yakṣas, llegaron todos en sus aviones celestiales para observar. | | 10.63.10-11 | | Con flechas de punta afilada disparadas desde Su arco Śārṅga, el Señor Kṛṣṇa ahuyentó a los diferentes seguidores del Señor Śiva: Bhūtas, Pramathas, Guhyakas, Ḍākinīs, Yātudhānas, Vetālas, Vināyakas, Pretas, Mātās, Piśācas, Kuṣmāṇḍas y kṣasas. | | 10.63.12 | | El Señor Śiva, portador del tridente, disparó varias armas al Señor Kṛṣṇa, portador de Śārṅga. Pero el Señor Kṛṣṇa no estaba en absoluto asombrado: neutralizó todas estas armas con su contraarma apropiada. | | 10.63.13 | | El Señor Kṛṣṇa contrarrestó un Brahmāstra con otro Brahmāstra, un arma de viento con un arma de montaña, un arma de fuego con un arma de lluvia y el arma personal Pāśupatāstra del Señor Śiva con su propio arma personal, el Nārāyaṇāstra. | | 10.63.14 | | Después de desconcertar al Señor Śiva haciendolo bostezar con un arma bostezante, el Señor Kṛṣṇa procedió a derribar al ejército de Bāṇāsura con su espada, su garrote y flechas. | | 10.63.15 | | El Señor Kārtikeya se angustió por la inundación de flechas de Pradyumna que llovían de todos lados, así que huyó del campo de batalla sobre su pavo real cuando la sangre se derramó de sus extremidades. | | 10.63.16 | | Kumbhāṇḍa y Kūpakarṇa, atormentados por el mazo del Señor Balarāma, cayeron muertos. Cuando los soldados de estos dos demonios vieron que sus líderes fueron matados, se dispersaron en todas las direcciones. | | 10.63.17 | | Bāṇāsura estaba furioso por ver que toda su fuerza militar era destrozaba. Dejando su pelea con Sātyaki, cargó por el campo de batalla en su carro y atacó al Señor Kṛṣṇa. | | 10.63.18 | | Sobreexitado hasta el frenesí por la lucha, Bāṇa tensó todas las cuerdas de sus quinientos arcos simultáneamente y fijó dos flechas en cada cadena. | | 10.63.19 | | El Señor Śrī Hari partió cada uno de los arcos de Bāṇāsura simultáneamente, también derribó al conductor de su carro, su carro y sus caballos. Entonces el Señor hizo sonar Su caracola. | | 10.63.20 | | Justo en ese momento, la madre de Bāṇāsura, Koṭarā, deseando salvar la vida de su hijo, apareció ante el Señor Kṛṣṇa desnuda y con el cabello suelto. | | 10.63.21 | | El Señor Gadāgraja giró su rostro para evitar ver a la mujer desnuda, entonces Bāṇāsura, privado de su carro y con su arco destrozado, aprovechó la oportunidad para huir a su ciudad. | | 10.63.22 | | Después de que los seguidores del Señor Śiva fueron expulsados, el Śiva-Jvara, que tenía tres cabezas y tres pies, presionó hacia adelante para atacar al Señor Kṛṣṇa. Cuando se acercó el Śiva-jvara, parecía quemar todo en las diez direcciones. | | 10.63.23 | | Al ver aproximarse esta arma personificada, El Señor Nārāyaṇa liberó su propia arma de temperatura personificada, el Viṣṇu-jvara. El Śiva-jvara y Viṣṇu-jvara lucharon entre sí. | | 10.63.24 | | El Śiva-jvara, abrumado por la fuerza del Viṣṇu-jvara, gritó de dolor. Pero sin encontrar ningún refugio, el asustado Śiva-Jvara se acercó al Señor Kṛṣṇa, el maestro de los sentidos, con la esperanza de alcanzar su refugio. Así, con las palmas unidas, comenzó a alabar al Señor. | | 10.63.25 | | El Śiva-jvara dijo: Me postro ante Ti de potencias ilimitadas, el Señor Supremo, la Superalma de todos los seres. Posees una conciencia pura y completa y eres la causa de la creación, el mantenimiento y la disolución cósmicos. Perfectamente pacífico, eres la Verdad Absoluta a la que se refieren indirectamente los Vedas | | 10.63.26 | | El tiempo; el destino; el karma; la jīva y sus propensiones; los elementos materiales sutiles; el cuerpo material; el aire vital; el ego falso; los diversos sentidos; y la totalidad de estos reflejados en el cuerpo sutil del ser viviente: todo esto constituye tu energía ilusoria material, māyā, un ciclo interminable como el de la semilla y la planta. Me refugio ante Ti, la negación de esta māyā. | | 10.63.27 | | Con diversas intenciones, realizas pasatiempos para mantener a los semidioses, las personas santas y los códigos de religión de este mundo. Con estos pasatiempos matas también a los que se desvían del buen camino y viven de la violencia. De hecho, tu encarnación actual está destinada a aliviar la carga de la Tierra. | | 10.63.28 | | Soy torturado por el poder feroz de Tu terrible arma febril, que es fría pero ardiente. Todas las almas encarnadas deben sufrir mientras permanezcan atadas a ambiciones materiales y por lo tanto, reacias a servir a Tus pies. | | 10.63.29 | | El Señor Supremo dijo: Oh, de tres cabezas, estoy complacido contigo. Que se disipe tu miedo a Mi arma febril y que quien recuerde nuestra conversación aquí no tenga motivo alguno para temerte. | | 10.63.30 | | Así dirigido, el Māheśvara-jvara se inclinó ante el Señor infalible y se fue. Entonces apareció Bāṇāsura, montado en su carro para luchar contra el Señor Kṛṣṇa. | | 10.63.31 | | Portando numerosas armas en sus mil manos, ¡oh rey!, el demonio terriblemente enfurecido disparó muchas flechas al Señor Kṛṣṇa, el portador del arma del disco. | | 10.63.32 | | Mientras Bāṇa continuaba arrojándole armas, el Señor Supremo comenzó a usar Su cakra afilado como una navaja para cortarle los brazos a Bāṇāsura como si fueran ramas de árboles. | | 10.63.33 | | El Señor Śiva sintió compasión por su devoto Bāṇāsura, a quien le estaban cortando los brazos, por eso se acercó al Señor Cakrāyudha [Kṛṣṇa] y le habló de la siguiente manera. | | 10.63.34 | | Śrī Rudra dijo: Sólo tú eres la Verdad Absoluta, la luz suprema, el misterio escondido dentro de la manifestación verbal del Absoluto. Aquellos cuyos corazones están sin mancha pueden verte, porque eres sin contaminación, como el cielo. | | 10.63.35-36 | | El cielo es Tu ombligo, el fuego Tu rostro, el agua Tu semen y el cielo Tu cabeza. Las direcciones cardinales son Tu sentido del oído, las plantas herbales los pelos de Tu cuerpo y las nubes acuosas el pelo de Tu cabeza. La Tierra es Tu pie, la Luna Tu mente y el Sol Tu visión, mientras que yo soy Tu ego. El océano es Tu abdomen, Indra Tu brazo, el Señor Brahmā Tu inteligencia, el progenitor de la humanidad Tus genitales y la religión Tu corazón. En verdad, eres el puruṣa original, el creador de los mundos. | | 10.63.37 | | Tu actual descenso al reino material, ¡oh Señor del poder ilimitado! tiene como objetivo defender los principios de la justicia y beneficiar al universo entero. Nosotros, los semidioses, dependiendo cada uno de Tu gracia y autoridad, desarrollamos los siete sistemas planetarios. | | 10.63.38 | | Tú eres la persona original, una sin un igual, trascendental y que se manifiesta a sí misma. Sin causa, tú eres la causa de todo y Tú eres el controlador supremo. Sin embargo, eres percibido en términos de las transformaciones de la materia efectuadas por Tu energía ilusoria, transformaciones que Tú autorizas para que las diversas cualidades materiales puedan manifestarse plenamente. | | 10.63.39 | | ¡Oh todopoderoso! así como el Sol, aunque oculto por una nube, ilumina la nube y todas las demás formas visibles también, Tú, aunque oculto por las cualidades materiales, permaneces autoluminoso y así revelas todas esas cualidades, junto con las entidades vivientes que las poseen. | | 10.63.40 | | Con la inteligencia aturdida por Tu māyā, completamente apegadas a los hijos, la esposa, el hogar, etc., las personas sumergidas en el océano de la miseria material a veces suben a la superficie y otras se hunden. | | 10.63.41 | | Aquel que ha alcanzado esta forma humana de vida como un regalo de Dios, pero que no controla sus sentidos y no honra Tus pies, ciertamente es digno de lástima, porque sólo se está engañando a sí mismo. | | 10.63.42 | | Aquel mortal que te rechaza (su verdadero Ser, su más querido amigo y Señor) por el bien de los objetos de los sentidos, cuya naturaleza es todo lo contrario, rechaza el néctar y en su lugar consume veneno. | | 10.63.43 | | Yo, el Señor Brahmā, los demás semidioses y los sabios de mente pura, nos hemos rendido de todo corazón a Ti, nuestro más querido Ser y Señor. | | 10.63.44 | | Permítenos adorarte a Ti, el Señor Supremo, para ser libres de la vida material. Eres el mantenedor del universo, la causa de su creación y desaparición. Equilibrado y perfectamente en paz, Tú eres el verdadero amigo, el Yo y el Señor adorable. Eres uno sin segundo, el refugio de todos los mundos y de todas las almas. | | 10.63.45 | | Este Banasura es mi querido y fiel seguidor, le otorgué que se liberara del miedo. Por lo tanto, mi Señor, concédele Tu misericordia, tal como mostraste misericordia a Prahlāda, el señor de los demonios. | | 10.63.46 | | El Señor Supremo dijo: Mi querido señor, para tu complacencia debemos ciertamente hacer lo que Nos has pedido. Estoy totalmente de acuerdo con tu conclusión. | | 10.63.47 | | No mataré a este hijo demoníaco de Vairocani, porque le di a Prahlāda Mahārāja la bendición de no matar a ninguno de sus descendientes. | | 10.63.48 | | Fue para someter el falso orgullo de Bāṇāsura que corté sus brazos y maté a su poderoso ejército porque se había convertido en una carga para la Tierra. | | 10.63.49 | | Este demonio que todavía tiene cuatro brazos, será inmune a la vejez y la muerte y servirá como uno de tus asistentes principales. Por lo tanto, no tendrá nada que temer en absoluto. | | 10.63.50 | | Al liberarse así del miedo, Bāṇāsura ofreció reverencias al Señor Kṛṣṇa tocando el suelo con su cabeza. Entonces Bāṇa sentó a Aniruddha y a Su novia en su carro y los llevó ante el Señor. | | 10.63.51 | | Al frente del grupo, el Señor Kṛṣṇa colocó a Aniruddha y a Su novia, ambos bellamente adornados con finas ropas y adornos, los rodeó con una división militar completa. Así, el Señor Kṛṣṇa se despidió del Señor Śiva y partió. | | 10.63.52 | | Entonces el Señor entró en Su capital. La ciudad estaba profusamente decorada con banderas y arcos de la victoria, todas sus avenidas y cruces estaban rociadas con agua. Mientras resonaban las caracolas, los anakas y los tambores dundubhi, los familiares del Señor, los brāhmaṇas y la población en general se acercaron para saludarlo respetuosamente. | | 10.63.53 | | Quien se levante temprano en la mañana y recuerde la victoria del Señor Kṛṣṇa en Su batalla con el Señor Śiva, nunca experimentará la derrota. | |
|
| |