|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 62 - La reunión de Ūṣā y Aniruddha >> <<VERSO 33 >>
taṁ nāga-pāśair bali-nandano balī ghnantaṁ sva-sainyaṁ kupito babandha ha ūṣā bhṛśaṁ śoka-viṣāda-vihvalā baddhaṁ niśamyāśru-kalākṣy arautsīt
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Pero justo cuando Aniruddha estaba derribando al ejército de Bāṇa, este poderoso hijo de Bali, enojado, Lo atrapó con las místicas cuerdas nāga-pāśa. Cuando Ūṣā se enteró de la captura de Aniruddha, se sintió abrumada por el dolor y la depresión; sus ojos se llenaron de lágrimas y lloró.
|
SIGNIFICADO
 | Los ācāryas explican que Bāṇāsura en realidad no pudo capturar al poderoso nieto del Señor Kṛṣṇa. Sin embargo, el lila-śakti o potencia de pasatiempos del Señor, permitió que esto sucediera para que pudieran tener lugar los acontecimientos que se describen en el siguiente capítulo.
Así terminan los significados de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, al Décimo Canto, Capítulo sexagésimo segundo del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «La reunión de Ūṣā y Aniruddha».
|
|
| |