Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 62 - La reunión de Ūṣā y Aniruddha >>
<<VERSO 17 >>

ity uktvā deva-gandharva
siddha-cāraṇa-pannagān
daitya-vidyādharān yakṣān
manujāṁś ca yathālikhat

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Diciendo esto, Citralekhā procedió a dibujar imágenes precisas de varios semidioses, Gandharvas, Siddhas, Cāraṇas, Pannagas, Daityas, Vidyādharas, Yakṣas y humanos.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library