Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 61 - El Señor Balarāma le quita la vida a Rukmī >>
<<VERSO 40 >>

tato ’niruddhaṁ saha sūryayā varaṁ
rathaṁ samāropya yayuḥ kuśasthalīm
rāmādayo bhojakaṭād daśārhāḥ
siddhākhilārthā madhusūdanāśrayāḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Entonces, los descendientes de Daśārha, encabezados por el Señor Balarāma, sentaron a Aniruddha y a Su novia en un excelente carro y partieron de Bhojakaṭa hacia Dvārakā. Habiéndose refugiado en el Señor Madhusūdana, cumplieron todos sus propósitos.

SIGNIFICADO

Aunque Rukmiṇī era muy querida por todos los Dāśārhas, su hermano Rukmī se opuso e insultó constantemente a Kṛṣṇa desde la boda de Rukmiṇī. Así, explica Śrīla Viśvanātha Cakravartī, los asociados del Señor Kṛṣṇa difícilmente podrían lamentar la repentina desaparición de Rukmī.

Así terminan los significados de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, al Décimo Canto, Capítulo sexagésimo primero del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «El señor Balarāma mata a Rukmī».

Dona al Bhaktivedanta Library