Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 61 - El Señor Balarāma le quita la vida a Rukmī >>
<<VERSO 35 >>

naivākṣa-kovidā yūyaṁ
gopālā vana-gocarāḥ
akṣair dīvyanti rājāno
bāṇaiś ca na bhavādṛśāḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

[Rukmī dijo:] Ustedes, los vaqueros que deambulan por los bosques, no saben nada sobre los dados. Jugar con dados y jugar con flechas es sólo para reyes, no para gente como tú.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library