Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 61 - El Señor Balarāma le quita la vida a Rukmī >>
<<VERSO 32 >>

taṁ cāpi jitavān rāmo
dharmeṇa chalam āśritaḥ
rukmī jitaṁ mayātreme
vadantu prāśnikā iti

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

El Señor Balarāma también ganó justamente esta apuesta, pero Rukmī nuevamente recurrió a hacer trampa y declaró: «¡He ganado! Que estos testigos aquí digan lo que vieron».



SIGNIFICADO

Sin duda, Rukmī tenía en mente a sus amigos cuando llamó a los testigos a hablar. Pero mientras sus testigos se preparaban para ayudar a su tramposo amigo, ocurrió un acontecimiento maravilloso, tal como se describe en el siguiente verso.

Dona al Bhaktivedanta Library