Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 61 - El Señor Balarāma le quita la vida a Rukmī >>
<<VERSO 29 >>

śataṁ sahasram ayutaṁ
rāmas tatrādade paṇam
taṁ tu rukmy ajayat tatra
kāliṅgaḥ prāhasad balam
dantān sandarśayann uccair
nāmṛṣyat tad dhalāyudhaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

En ese partido, el Señor Balarāma primero aceptó una apuesta de cien monedas, luego mil y luego diez mil. Rukmī ganó esta primera ronda y el rey de Kaliṅga se rió a carcajadas del Señor Balarāma mostrando todos sus dientes. El Señor Balarāma no podía tolerar esto.

SIGNIFICADO

Śrīla Viśvanātha Cakravartī explica que las apuestas consistían en monedas de oro. El Señor Balarāma interiormente se enojó mucho al ver la grave ofensa del rey de Kaliṅga.

Dona al Bhaktivedanta Library