Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 61 - El Señor Balarāma le quita la vida a Rukmī >>
<<VERSO 20 >>

śrī-rājovāca
kathaṁ rukmy arī-putrāya
prādād duhitaraṁ yudhi
kṛṣṇena paribhūtas taṁ
hantuṁ randhraṁ pratīkṣate
etad ākhyāhi me vidvan
dviṣor vaivāhikaṁ mithaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

El rey Parīkṣit dijo: ¿Cómo pudo Rukmī entregarle su hija al hijo de su enemigo? Después de todo, Rukmī fue derrotado por el Señor Kṛṣṇa en la batalla y estaba esperando una oportunidad para matarlo. Por favor, explícame esto, ¡oh erudito! ¿cómo estas dos partes enemigas se unieron a través del matrimonio?

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library