|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 61 - El Señor Balarāma le quita la vida a Rukmī >> <<VERSO 20 >>
śrī-rājovāca kathaṁ rukmy arī-putrāya prādād duhitaraṁ yudhi kṛṣṇena paribhūtas taṁ hantuṁ randhraṁ pratīkṣate etad ākhyāhi me vidvan dviṣor vaivāhikaṁ mithaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El rey Parīkṣit dijo: ¿Cómo pudo Rukmī entregarle su hija al hijo de su enemigo? Después de todo, Rukmī fue derrotado por el Señor Kṛṣṇa en la batalla y estaba esperando una oportunidad para matarlo. Por favor, explícame esto, ¡oh erudito! ¿cómo estas dos partes enemigas se unieron a través del matrimonio?
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |