|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 60 - El Señor Kṛṣṇa bromea a la reina Rukmiṇī >> <<VERSO 59 >>
tathānyāsām api vibhur gṛhesu gṛhavān iva āsthito gṛha-medhīyān dharmān loka-gurur hariḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El todopoderoso Señor Hari, preceptor de todos los mundos, se comportó de manera similar como un cabeza de familia convencional en los palacios de Sus otras reinas, desempeñando los deberes religiosos de un hombre de familia.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
Así terminan los significados de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, al Décimo Canto, Capítulo Sexagésimo del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «El Señor Kṛṣṇa bromea a la reina Rukmiṇī».
|
|
| |