|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 60 - El Señor Kṛṣṇa bromea a la reina Rukmiṇī >> <<VERSO 31 >>
ayaṁ hi paramo lābho gṛheṣu gṛha-medhinām yan narmair īyate yāmaḥ priyayā bhīru bhāmini
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El mayor placer que los jefes de familia mundanos pueden disfrutar en casa es pasar tiempo bromeando con sus queridas esposas, Mi querida tímida y temperamental.
|
SIGNIFICADO
 | La palabra bhāmini indica una mujer temperamental, apasionada y enojada. Como la encantadora Rukmiṇī no se enojó a pesar de todas las provocaciones, el Señor le sigue hablando en broma.
|
|
| |