tad dṛṣṭvā bhagavān kṛṣṇaḥ priyāyāḥ prema-bandhanam hāsya-prauḍhim ajānantyāḥ karuṇaḥ so ’nvakampata
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
Al ver que Su amada estaba tan apegada a Él en amor que no podía entender el significado completo de Sus burlas, el misericordioso Señor Kṛṣṇa sintió compasión por ella.
SIGNIFICADO
Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.