Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 59 - La muerte del demonio Naraka >>
<<VERSO 42 >>

atho muhūrta ekasmin
nānāgāreṣu tāḥ striyaḥ
yathopayeme bhagavān
tāvad-rūpa-dharo ’vyayaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Asumiendo una forma separada para cada novia, la imperecedera Personalidad Suprema, se casó debidamente con todas las princesas simultáneamente, cada una en su propio palacio.

SIGNIFICADO

Como Śrīla Śrīdhara Svāmī explica, aquí la palabra yathā indica que cada matrimonio se celebró debidamente. Esto significa que todo el grupo de familiares del Señor, incluida Su madre Devakī, apareció en todos y cada uno de los palacios y asistió a todas y cada una de las bodas. Dado que todas estas bodas tuvieron lugar simultáneamente, este evento fue seguramente una manifestación de la inconcebible potencia del Señor.

Cuando el Señor Kṛṣṇa hace las cosas, las hace con estilo. Por lo tanto, no es de extrañar que el Señor apareciera simultáneamente en 16.100 ceremonias nupciales que tuvieron lugar en 16.100 palacios reales, acompañado en cada palacio por todos Sus familiares. De hecho, así es como uno esperaría que la Suprema Personalidad de Dios haga las cosas. Después de todo, Él no es un ser humano común y corriente.

Adicionalmente Śrīla Śrīdhara Svāmī explica que en esta ocasión particular el Señor manifestó Su forma original en cada uno de Sus palacios. En otras palabras, para tomar parte en los votos matrimoniales, Él manifestó formas idénticas (prakāśa) en todos los palacios.

Dona al Bhaktivedanta Library