|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 59 - La muerte del demonio Naraka >> <<VERSO 38-39 >>
gatvā surendra-bhavanaṁ dattvādityai ca kuṇḍale pūjitas tridaśendreṇa mahendryāṇyā ca sa-priyaḥ codito bhāryayotpāṭya pārījātaṁ garutmati āropya sendrān vibudhān nirjityopānayat puram
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Entonces, el Señor fue a la morada de Indra, el rey de los semidioses y le dio a madre Aditi sus aretes; allí, Indra y su esposa adoraron a Kṛṣṇa y a Su amada consorte, Satyabhāmā. Entonces, a instancia de Satyabhāmā, el Señor arrancó el árbol celestial pārijāta y lo puso en la espalda de Garuḍa. Después de derrotar a Indra y a todos los demás semidioses, Kṛṣṇa llevó el árbol pārijāta a Su capital.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |