|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 59 - La muerte del demonio Naraka >> <<VERSO 20 >>
dṛṣṭvā vidrāvitaṁ sainyaṁ garuḍenārditaṁ svakaṁ taṁ bhaumaḥ prāharac chaktyā vajraḥ pratihato yataḥ nākampata tayā viddho mālāhata iva dvipaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Al ver a su ejército retroceder y siendo atormentado por Garuḍa, Bhauma lo atacó con su lanza, que una vez derrotó el rayo del Señor Indra. Pero aunque fue golpeado por esa poderosa arma, Garuḍa no se inmutó. De hecho, fue como un elefante al que golpearon con una guirnalda de flores.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |