Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 59 - La muerte del demonio Naraka >>
<<VERSO 20 >>

dṛṣṭvā vidrāvitaṁ sainyaṁ
garuḍenārditaṁ svakaṁ
taṁ bhaumaḥ prāharac chaktyā
vajraḥ pratihato yataḥ
nākampata tayā viddho
mālāhata iva dvipaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Al ver a su ejército retroceder y siendo atormentado por Garuḍa, Bhauma lo atacó con su lanza, que una vez derrotó el rayo del Señor Indra. Pero aunque fue golpeado por esa poderosa arma, Garuḍa no se inmutó. De hecho, fue como un elefante al que golpearon con una guirnalda de flores.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library