Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 59 - La muerte del demonio Naraka >>
<<VERSO 17-19 >>

yāni yodhaiḥ prayuktāni
śastrāstrāṇi kurūdvaha
haris tāny acchinat tīkṣṇaiḥ
śarair ekaikaśas trībhiḥ
uhyamānaḥ suparṇena
pakṣābhyāṁ nighnatā gajān
gurutmatā hanyamānās
tuṇḍa-pakṣa-nakher gajāḥ
puram evāviśann ārtā
narako yudhy ayudhyata

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

El Señor Hari derribó todos los misiles y armas que los soldados enemigos le arrojaron, ¡oh héroe de los Kurus! destruyendo a todos y a cada uno de ellos con tres flechas afiladas. Mientras tanto, Garuḍa, llevando al Señor, golpeó a los elefantes enemigos con sus alas. Golpeados por las alas, el pico y las garras de Garuḍa, los elefantes huyeron de regreso a la ciudad, dejando a Narakāsura para oponerse a Kṛṣṇa solo en el campo de batalla.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library