Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 59 - La muerte del demonio Naraka >>
<<VERSO 14 >>

tān pīṭha-mukhyān anayad yama-kṣayaṁ
nikṛtta-śīrṣoru-bhujāṅghri-varmaṇaḥ
svānīka-pān acyuta-cakra-sāyakais
tathā nirastān narako dharā-sutaḥ
nirīkṣya durmarṣaṇa āsravan-madair
gajaiḥ payodhi-prabhavair nirākramāt

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

El Señor cortó las cabezas, los muslos, los brazos, las piernas y las armaduras de estos oponentes liderados por Pīṭha y los envió a todos a la morada de Yamarāja. Narakāsura, el hijo de la Tierra, no pudo contener su furia al ver el destino de sus líderes militares. Así que salió de la ciudadela con elefantes nacidos del Océano de leche que exudaban mada de sus frentes por la emoción.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library