|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 58 - Kṛṣṇa se casa con cinco princesas >> <<VERSO 5 >>
paramāsana āsīnaṁ kṛṣṇā kṛṣṇam aninditā navoḍhā vrīḍitā kiñcic chanair etyābhyavandata
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | La impecable Draupadī, la recién casada esposa de los Pāṇḍavas, lenta y algo tímidamente se acercó al Señor Kṛṣṇa, quien estaba sentado en un asiento elevado y le ofreció sus reverencias.
|
SIGNIFICADO
 | Śrīmatī Draupadī era tan devota de Kṛṣṇa que a ella misma la llamaban Kṛṣṇā, que es la forma femenina del nombre, a Arjuna también lo llamaban Kṛṣṇa debido a su devoción al Señor. De manera similar, a los devotos del moderno Movimiento para la Conciencia de Kṛṣṇa se les suele llamar «los Hare Kṛṣṇa». Así pues, parece que la costumbre de dirigirse a los devotos de Kṛṣṇa por Su mismo nombre tiene una historia larga.
|
|
| |