|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 58 - Kṛṣṇa se casa con cinco princesas >> <<VERSO 49 >>
śaṅkha-bhery-ānakā nedur gīta-vādya-dvijāśiṣaḥ narā nāryaḥ pramuditāḥ suvāsaḥ-srag-alaṅkṛtāḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Resonaron caracolas, cuernos y tambores, junto con música vocal e instrumental, cánticos de brāhmaṇas, invocando bendiciones. Los alegres hombres y mujeres se adornaron con finas ropas y guirnaldas.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |