Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 57 - Satrājit asesinado, la joya regresa >>
<<VERSO 35-36 >>

pūjayitvābhibhāṣyainaṁ
kathayitvā priyāḥ kathāḥ
vijñātākhila-citta jñaḥ
smayamāna uvāca ha
nanu dāna-pate nyastas
tvayy āste śatadhanvanā
syamantako maniḥ śrīmān
viditaḥ pūrvam eva naḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

El Señor Kṛṣṇa honró a Akrura, lo recibió confidencialmente y habló palabras agradables con él. Entonces el Señor, que era plenamente consciente del corazón de Akrūra en virtud de ser el conocedor de todo, sonrió y se dirigió a él: «¡Oh maestro de la caridad! seguramente Śatadhanvā dejó a tu cuidado la opulenta joya Syamantaka y todavía está contigo. De hecho, lo supimos todo el tiempo».

SIGNIFICADO

El tratamiento del Señor Kṛṣṇa a Akrūra aquí confirma que en realidad es un gran devoto del Señor.

Dona al Bhaktivedanta Library