|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 57 - Satrājit asesinado, la joya regresa >> <<VERSO 35-36 >>
pūjayitvābhibhāṣyainaṁ kathayitvā priyāḥ kathāḥ vijñātākhila-citta jñaḥ smayamāna uvāca ha nanu dāna-pate nyastas tvayy āste śatadhanvanā syamantako maniḥ śrīmān viditaḥ pūrvam eva naḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El Señor Kṛṣṇa honró a Akrura, lo recibió confidencialmente y habló palabras agradables con él. Entonces el Señor, que era plenamente consciente del corazón de Akrūra en virtud de ser el conocedor de todo, sonrió y se dirigió a él: «¡Oh maestro de la caridad! seguramente Śatadhanvā dejó a tu cuidado la opulenta joya Syamantaka y todavía está contigo. De hecho, lo supimos todo el tiempo».
|
SIGNIFICADO
 | El tratamiento del Señor Kṛṣṇa a Akrūra aquí confirma que en realidad es un gran devoto del Señor.
|
|
| |