|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 57 - Satrājit asesinado, la joya regresa >> <<VERSO 32 >>
deve ’varṣati kāśīśaḥ śvaphalkāyāgatāya vai sva-sutāṁ gāṇdinīṁ prādāt tato ’varṣat sma kāśiṣu
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | [Los ancianos dijeron:] Anteriormente, cuando el Señor Indra impidió la lluvia sobre Kāsī [Benares], el rey de esa ciudad le dio su hija Gāndinī a Śvaphalka, quien en ese momento lo estaba visitando y pronto llovió en el reino de Kāśī.
|
SIGNIFICADO
 | Śvaphalka era el padre de Akrūra, los ciudadanos sentían que el hijo debería tener el mismo poder que el padre. Śrīla Viśvanātha Cakravartī señala que debido a la relación de Akrūra con su abuelo materno, el rey de Kāśī, en un momento de dificultad Akrūra fue a esa ciudad.
|
|
| |