|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 57 - Satrājit asesinado, la joya regresa >> <<VERSO 27 >>
keśavo dvārakām etya nidhanaṁ śatadhanvanaḥ aprāptiṁ ca maṇeḥ prāha priyāyāḥ priya-kṛd vibhuḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El Señor Keśava llegó a Dvārakā y describió la desaparición de Śatadhanvā y Su propio fracaso en encontrar la joya Syamantaka. Habló de una manera que agradaría a Su amada Satyabhāmā.
|
SIGNIFICADO
 | Naturalmente, la reina Satyabhāmā se alegró al saber que el asesino de su padre fue llevado ante la justicia. Pero la joya Syamantaka de su padre todavía tenía que ser recuperada, por eso también le complació escuchar la determinación del Señor Kṛṣṇa de recuperarla.
|
|
| |