|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 57 - Satrājit asesinado, la joya regresa >> <<VERSO 24 >>
ahaṁ vaideham icchāmi draṣṭuṁ priyatamaṁ mama ity uktvā mithilāṁ rājan viveśa yada-nandanaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | «Deseo visitar al Rey Videha, quien es muy querido para Mí». ¡Oh rey!, habiendo dicho esto, el Señor Balarāma, el amado descendiente de Yadu, entró en la ciudad de Mithilā.
|
SIGNIFICADO
 | Kṛṣṇa y Balarāma alcanzaron finalmente a Śatadhanvā en las afueras de Mithilā. Como el rey de esta ciudad era un querido amigo de Balarāma, el Señor decidió entrar en la ciudad y pasar allí algún tiempo.
|
|
| |